Ветер над островами — 2 - Страница 37


К оглавлению

37

Подошел Игнатий, постоял у борта, глядя в темную воду.

— Никто у нас не загулял? — спросил я у него.

— Если уж я не загулял, то остальные точно в порядке, — заухмылялся он. — Готовность держим высокую, даже гулять надолго у нас никто не ходит.

— Это правильно, — я встал рядом с ним, опираясь на планширь локтями. — В любой момент можем дернуть отсюда.

— И куда дальше?

— На Новую Факторию. А там уже видно будет. Думаю, что заскучать не получится.

— Оно и хорошо, на самом деле, — уверенно кивнул Игнатий. — Раз пошел в море, так ходи, а так, по портам болтаться — не, нам не надо. Тогда уж лучше домой идти, все пользы больше.

— Это точно, — поднявшись на ноги, Платон присоединился к нам. — У меня список мест, требующих описания, на десять страниц.

— И что, везде надеешься успеть? — усмехнулся шкипер.

— Нет, везде не надеюсь. Но по ходу дела буду выбирать то, что важнее и то, что ближе. Мы же, собственно говоря, за этим и отправились.

— Не совсем, — я повернулся к нему. — Высокое руководство внесло свои поправки. Поэтому мы и здесь. Планов у командования много, а нас куда меньше. Так что… как выйдет. Кстати, Пламен, принимать радиостанцию готов? — повернулся я к мальчишке.

— Год учился, что не быть готовым? — он даже удивился такому вопросу.

— Ну и хорошо. Ладно, пошел я спать, завтра день долгий будет, похоже.

В каюту через открытый иллюминатор тянуло ветерком и запахом моря. Взял с полки инструкцию для ребризера и сборник "Морское право, общее для обжитых территорий". Подумав, взялся учить право. Правда, продержался недолго, уснул.

На следующее утро вся наша боевая группа в полном составе, тремя парами, вроде как и не вместе вовсе, двинулась в сторону складского двора, где вершил свои дела Анисим. Занимался он вроде как посредничеством, причем как с легальным товаром, так и с нелегальным, что давало ему возможность иметь связи "в обоих мирах", приличном и криминальном, центром которого, если не считать пиратские острова, и был город Вольный.

Порт проснулся, звуки гулянки, доносящиеся из-за его пределов по вечерам, сменились звуками работы — скрипом колес, талей и лебедок, криками грузчиков, мычанием быков, ржанием лошадей, стуком и шумом. Большой барк под турецким флагом отваливал от причала в то время, как в бухту заходила немаленькая шхуна под христианским флагом — жизнь кипела. Орали чайки, к ним присоединилась колония бакланов, расположившаяся на постой на высоком скалистом мысу. Птицы носились над мелкой волной, время от времени ныряя и выскакивая из воды с рыбкой в клюве. И суета в порту им совсем не мешала.

Опять в залив вывалила вся рыболовецкая эскадра, ночные фонари сменились белыми парусами. Большой, глубоко сидящий рыбацкий баркас на моторе заходил в бухту — это уже те, кто ходит надолго, и явно с уловом возвращаются.

В воротах складского двора было настоящее столпотворение — здесь нанимали на разовые работы тех, кому работа постоянная не светила. Толстяк с черной бородой заглядывал в какие-то бумаги, время от времени выкрикивал что-то непонятное, и после каждого такого выкрика в толпе публики, которую можно было охарактеризовать разве что как "бичей", начиналось шевеление и суета, а затем кто-то уходил с представителем нанимателя.

Анисим был все в той же чайной, в какой я с ним и познакомился. Опять с газетой. Увидел меня, кивнул как хорошо знакомому, приглашая к себе за стол. Байкин как и в прошлый раз уселся в соседней чайной, братья и Фрол с Леонтием разошлись по улице в разные стороны, контролируя подступы.

— Ну что, придумал что-то по своим делам? — сразу спросил Анисим, откладывая газету.

— Нет, ничего не придумал. Так что давай к нашим с тобой делам перейдем.

— Давай, почему же не перейти. Чай будешь?

— Чай? Чай буду.

Анисим махнул рукой буфетчику, требуя второй чайник — сейчас он сидел с маленьким, "односпальным".

— Груз находится на плантации тростника, это почти в центре острова. Его надо забрать, сопроводить до Зимнего лежбища, и там принять на лодку. Меня одного для охраны не хватит, я же говорил, что желающих на него лапу наложить много.

— Ожидаешь проблем?

— Нет, не ожидаю, если честно, но не исключаю. Я их никогда не исключаю, поэтому и живой до сих пор. А как начнешь исключать, то считай что вышел ты весь, недолго протянешь.

— А почему именно туда?

— А там нет никого сейчас, — развел он руками, как бы подчеркивая очевидный факт. — И не бывает. Туда в сезон штормов тюлени приплывают, рыбы туда нагоняет, а сейчас пустота. Глубины для любого судна нормальные и лодка к берегу подойдет.

— Это понятно. А как доставлять груз? В пешем порядке?

— В пешем порядке будет долго и рискованно. Лошадей надо нанять. С этим проблемы нет.

— А что потом с ними?

Подошел буфетчик с чайникам, наш разговор ненадолго прервался.

— Если все нормально пройдет, то я их обратно приведу, а если ненормально, то мне вместе с вами смываться придется.

Я налил себе чаю, затем пожал плечами:

— Так проблем не вижу, но мне надо со шкипером посоветоваться. Может там есть что-то такое, чего мы не знаем?

— Нет там никаких проблем. Если лоция есть, то дойдете.

— А верхом до Зимнего лежбища сколько?

— Часов семь-восемь ходу, — Анисим чуть подался вперед и скосил глаза на буфетчика, убедившись, что тот ушел. — Но выезжать нам был лучше попозже, так рассчитать, чтобы яхта нас уже там ждала. Но там на якорь встать проблема не велика, можно нас подождать.

— Тогда время надо рассчитать правильно, — я уже привычно взялся мазать маслом булку. — А с этим без шкипера не обойтись. И кстати, до места хранения груза тоже ведь ехать надо?

37